на Главную

Возрождение - Информация к Размышлению

стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Продолжение

 

Автор Сообщение
Аналитик



Сообщения: 490
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Ида-Вирумаа, Эстония

Сообщение   Сб Июл 23, 2011 12:06 pm  

Впечатляет уже вступление: редактор писем М.О.Коялович умирает, не успев вставить в текст свои примечания. Очень "своевременная" смерть, не находите?
Дима



Сообщения: 131
Дата регистрации: 2011-05-18
Возраст: 37
Откуда: Из созвездия Ориона

Сообщение   Сб Июл 23, 2011 12:51 pm  

"Большая часть тяжёлых гружённых повозок прошла, а пеший татарин провалился под лёд?"
А вообще, есть такое замечание: если нам известно что, и в 16 и в 17 веке и 5 тыс. лет назад был интернет, вертолёты и мобильная связь, кто будет писАть письма? По современным меркам ,автора можно назвать "себялюбимым наглым дураком или бараном"с завышенной по отношению к другим самомнением!
Просто глупый неинформированный никто.
Действительно было полезно узнать о некой "слободе"(государстве) вдоль северного пути, которую населяют люди разных народов и наций, которых в свою очередь всех обобщают под названием "татарин". Казань отдыхает.
И этот никчёмный человечек всё-таки признаёт "запридельное мужество и запридельный порог боли у татар".
Просто всегда возникает такой вопрос: если было такое "крутое общество", почему они не защитили себя и свой образ жизни, чтобы нам не надо было его сейчас собирать по крупицам.
Аналитик



Сообщения: 490
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Ида-Вирумаа, Эстония

Сообщение  Сб Июл 23, 2011 2:13 pm  

Дима, это версия Шемшука о том, что общество было "крутым".

А по письмам пока такие наблюдения.

Первое, что бросается в глаза в первом письме, - дата 23.09.1698
Т.е письмо было написано до разнообразных публикуемых в интернете дат казни стрельцов, но автор письма описывает казнь.
Автор письма приехал до возвращения Петра в Россию (в письме описано возвращение Петра). Вопрос: кто организовал приезд? Ответ: автор ехал в сообществе императорского посла (посла Петра?)
По всему письму красной нитью проходит мысль, что автор приехал с тайной миссией и потому подвергается опасности со стороны народа и госаппарата и скрывает принадлежность к ордену иезуитов . Но гнева царя он не опасается. Интересны его откровения об успехах в Китае.
Жителей Тартарии автор называет татарами.
Впечатление, что письмо зашифровано (странное описание, как лошади выбрались из воды, упоминание дня св.мученика Петра в паре с Девичьим монастырём, где была заключена царевна Софья, упоминание о произведённом 10 лет назад большом бунте, хотя бунт был не 10 лет назад, а в 1682 г.).
Упоминает об изменении привычек царя (не признаёт, что у царя падучая).


Аналитик



Сообщения: 490
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Ида-Вирумаа, Эстония

Сообщение   Сб Июл 23, 2011 3:09 pm  

Ещё тонкость: автор письма пишет, что русские «уже не гнушаются нами, не заграждают от нас своих храмов, а сами приходят в наш храм, поклоняются нашим иконам,…»
Значит русские – это не те, кто представляет опасность для автора письма (опасность так сильна, что автор предлагает использовать шифр). Тогда кто такие «русские»?
О татарах автор тоже пишет, как о дружески настроенных людях. И дальше фраза: «Не говорю о других более близких татарских странах». А до этой фразы упоминал о Персии, абиссинцах, армянах. Что это за татарские страны?
Фраза «недавно и казаки понесли заслуженное наказание» (после стрельцов). Что за казаки?
Дата возвращения царя (в письме 1-е сентября ) отличается от той, что упоминается в Интернете (25 августа).
Дима



Сообщения: 131
Дата регистрации: 2011-05-18
Возраст: 37
Откуда: Из созвездия Ориона

Сообщение  Вс Июл 24, 2011 7:55 am  

Рареман хочет, чтобы мы на основе этих писем, сами ответили на вопрос: кого миссионер называет "русскими"?
У меня есть предположение, но это НЕВОЗМОЖНО!
Если убрать татар "южных и северных", иностранцев, персов, то остаются.......!? Миссионер замечает что в этом месте "всё решают деньги"!?
Язык общения - вначале немецкий, потом русский, третий остался в умолчаниях. Фамилии тех, с кем встречается наш рассказчик и кого описывает очень смахивают ....... в перемешку с прусскими?
Откуда письма эти?
Ну сейчас перечитываю ещё раз: у русских своих церквей нету или очень мало, там одна калвенисткая и несколько лютеранских, в сравнении с добрыми татарами, "эти" безжалостно мочат и стрельцов и казаков.
И всё-таки автор письма даже изгоев из своих слобод называет татарами, а инстранцев всех по названиям мест, откуда они прибыли.
Аналитик



Сообщения: 490
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Ида-Вирумаа, Эстония

Сообщение  Вс Июл 24, 2011 12:11 pm  

Дима пишет:

Откуда письма эти?

В предисловии сказано:
"В 1883 году помощник архивариуса земского архива в Праге Ф. Дворский предложил Археографической Комиссии для издания снятыя им копии с документов, касающихся католической пропаганды в Москве, по преимуществу писем иезуитов, конца !7-го и первой половины 18-го века. Копии эти были приобретены Комиссиею..."
Аналитик



Сообщения: 490
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Ида-Вирумаа, Эстония

Сообщение   Вс Июл 24, 2011 12:25 pm  

Есть ещё одна тонкость. Автор письма, упоминая о Китае, пишет о торговле мехами. Т.е. речь идёт не о той местности, которая на картах названа Чиной, а именно о том Китае, который находился рядом с Лукоморьем на севере Западной Сибири.
Главным своим противником автор письма считает местное духовенство. Еретиками он называет лютеран и кальвинистов. А татары в его понимании - язычники, тёмные примитивные люди, которых следует обратить в свою веру. И в группу татар он включает жителей многих "татарских" стран.
Всё в полном соответствии с картами Тартарии.
RareMan



Сообщения: 1522
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Эстония

Сообщение   Вс Июл 24, 2011 7:42 pm  

Мы уже привыкли к названию Великая ТартАрия. Правда? И нас уже не очень волнует корявость произношения на русском языке:"ТартАрия".

Что ж, давайте начнём отвыкать.

Для начала, напишем это название правильно - Great/Grande Tartaria. И с этого момента, для избежания путаницы будем писать его только латинскими буквами.

Поясняю... Каждая страна имеет несколько названий:
-свое собственное, на своём языке, так как её называет проживающий в ней Народ,
-и внешнее, так как её называют Соседи на своих языках. Одно из названий со временем становится международным.

Для примера: Ээсти, Чухна, Виро, Эстония.

Или: Светия (теперь Швеция), Руотси, Све-риге, С(в)уеден, Звиэдрия, Цуалайн (кстати, отложите в памяти "Руотси").

Или: Голландия, Исильтир, Дуч, Недерланд...

В рассматриваемый нами период, названия Нашей Страны тоже разнообразны, есть и такие ограниченные в применении, как Кардандан или Мадаи:



Но нас сейчас интересуют только два названия Нашей Страны - внутреннее и "западное".

Внутреннее, на главном языке делопроизводства, русском языке - Великая Орда.

Западное, англо-саксонское - Great/Grande Tartaria(e) или Tartarorum (на латыни).

(Нет никакой связи Tartaria с "богами" Тархом и Тарой, или связи со "Славяно-Арийскими" легендами, Мидгардом, Ирием и т.д. Это чужое для русского языка слово, которое может иметь очень простой прямой перевод. TART, в нескольких западных языках имеет приблизительный смысл ПИРОГ. Так что это может быть ПироговаяАрия, к примеру. Чтож, пирогами наши страны славятся. Возможно оно укоренилось на Западе, как Уйгурский вариант названия Великой Страны и связано с рекой Тартар, возможно. Мы же помним о двуязычии и двойных именах...)

Запоминаем:

Tartaria = Орда,

tartar = ордынец (житель этого Союза Стран и Народов)

и никак иначе!

Это действительно как в 14 веке, до того как из Орды была оторвана Персия, Московия и Империя Великих Моголов, так и в Петровское время.

Заглянем в конец 14 века:




Видим, есть некоторые названия сторон, составляющих Великую Орду:





(тут прошу отложить в памяти "оу"),
и есть поздняя "западная" пометка:



Legatio Tartarica = Посольство Ордынское.

Раз уж сюда заглянули, откладываем в голове - делопроизводство ведётся на русском и династийном уйгурском языках (кладём в память - "Уйгур"),

причём на русском - более полное. Здесь ничего необычного нет, на второстепенных языках всегда короче.





А эти картинки мы уже видели:



И послеПетровское время, 1745 год:



Теперь, разобравшись с истинным значением слов

Tartaria=Орда,

tartar=ордынец

мы намного проще будем понимать исторические документы, имеющие поздний перевод на русский язык.

Только для начала проследим КАК нам внедрили искажённое и запутанное значение, как всегда - в течение трёх поколений. (Сразу вспоминается известная путаница:"Бог един и он есть Аллах" Smile ).

"Зачем ?" вопрос неуместный - DIVIDE et IMPERA - для поддержания тлеющего очага противостояния братских народов, который легко можно раздуть в пожар, в нужное время.

Опять и опять придётся вернуться в Петровское время...

У нас имеется ТРИ "мутных" периода:

1. Рождение Петра:



2. Тайны и интриги, связанные с настоящими мотивами, приведшими Петра к Престолу.

Здесь тоже нет свидетельств современников - только поздние сочинения.

3. 1698 год - Возвращение "иного" Петра.

А вот тут-то у нас информации уже достаточно для понимания...



Последний раз редактировалось: RareMan (Сб Авг 20, 2011 2:12 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Аналитик


Сообщения: 490
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Ида-Вирумаа, Эстония

Сообщение  Чт Июл 28, 2011 7:40 pm  

Поступила просьба от одного из читателей материалов нашего форума:

"... всё то, что публикует Рареман - чрезвычайно интересно.
У меня есть свежий фактический материал, подтверждающий его версию происхождения Московии и сути татаро-монгольской фальсификации.
Вот они: http://www.izvestia.ru/news/452375
и http://www.evangelie.ru/forum/t74035.html
Не могли бы вы задать вопрос Рареману о его версии происхождения современного казачества?
спасибо
.
"

По второй ссылке свободный доступ к информации закрыли, но речь шла о тюркских надписях на оружии Александра Невского. Админ.
RareMan


Сообщения: 1522
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Эстония

Сообщение  Ср Авг 03, 2011 8:41 pm  

Пётр Первый уезжает на Запад инкогнито.

Но "инкогнито" не для западных, там у него полным полно встреч и приёмов на высшем уровне, а втихаря от своих бояр и знати - уж очень они недовольны планируемой поездкой.

Отметим несколько вех, связанных с поездкой:

1. Готфрид Кнеллер пишет портреты Петра Первого:



Пётр Первый в рыцарских доспехах. То есть демонстрирует свою принадлежность к Рыцарскому Ордену.

Какому?

Сразу всплывает в памяти Ignacio de Loyola и военно-религиозный (католический) Орден Иезуитов:



Может это ни при чём?


2. Меньшикова мы уже упоминали, теперь вспомним другого.

Боярину Шереметьеву на Мальте возложен алмазный командорский крест Мальтийского Ордена.



Мальтийский Орден - старейший в мире римско-католический рыцарский орден (военный орден рыцарей-госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского, с 1113 года).

Кто ещё из самых известных нам людей удостоился такого звания?

В Кремле, 16 ноября 1991 года, Ельцину Б.Н. был возложен крест рыцаря-командора Мальтийского Ордена.

За что?

Наверное каждый знает "заслуги" этого деятеля в борьбе против Русского народа и против Русского государства. Правда почему-то за возложением Ордена стояли тамплиеры США, но всё равно, по аналогии можно предположить и "заслуги" Шереметьева.

Кто ещё в этом списке?

Самый важный - Павел Первый. Вот его практически полный титул:





Последние строки в Титуле после смерти Павла уже умалчивались:



Павел Первый даже прицепил Мальтийский Крест на герб Российской Империи:



Но ненадолго - был убит масонами. За что? Видимо решил, что он сам себе хозяин.

Три короны на гербе - это "нормально". "Нормально", начиная с Петра Первого.

ТР(и) КоРоны, ТР(е) КРунур = Корона ТоРы

А Павел Первый решил, что ему дозволено обзавестись ещё собственной короной. Выходит - недозволено.

Александр Первый убрал всё недозволенное и сложил с себя полномочия Великого Магистра (по крайней мере "по оглашению").


3. Особая таинственность одной морской поезки Петра Первого, хотя мнимое "инкогнито" всем и так известно:




4. Письмо Иезуита ( Иезуиты в России - письма)
Очень интересное письмо непосредственного свидетеля событий, но есть большие претензии к переводу этого письма на русский язык, чуть позже переведём несколько фраз сами.

Пока выделим основное - в Московию с предосторожностями и тайными планами запущены Иезуиты, которых поддерживает Царь и основные бояре.


5. Ламберт, как без него. Вот они - оба голубчика, с одинаковыми атрибутами:




Теперь пробежимся по 18 веку.

Ремезов, "Чертёжная книга Сибири", 1699-1701 годы. (Скачать здесь, 727 мб: Чертёжная Книга Сибири - Ремезов)

До этого Атласа официально не существует никаких карт на русском языке! Ни одного документа.

Первый раз обозначена "Великая Тартария" - небольшой кусок Западной Сибири. Это в то время, когда на западных картах и исторических документах Grand Tartaria - самое большое государство в Мире. Что знают в Московии того, чего ещё неизвестно в Мире?

Того, что Иезуиты уже договорились со всеми "национальными Элитами" Орд о выходе из состава СССР, извиняюсь, из состава Великой Орды? Уже розданы "суверенитеты" и "независимости", а Сердце и Дух Великой Страны осталось с отрубленными конечностями, и не может больше себя защитить?



Помните?, мы уже разглядывали карту раскроя Grand Tartaria на этнические лоскуты:



с помощью христианских проповедников:



Итак, у Ремезова видим, первый раз - полное повторение англо-саксонской транскрипции - "Тартария/Tartaria". В то же самое время, современный "КазакСтан" ещё имеет упоминание, что он Орда - Казачья Орда, и Золотая Орда - Орда.

Какое название народа потеряли современные "казахи"?

* * *
(Казак не народность - это крестьянин+воин+конник; конный житель+пограничник; профессиональный воин+крестьянин+на коне: Донской казак, Запорожский казак, Калмыцкий/Яицкий казак, Киргизский казак...

..."казахский?" казак, "застенный" казак - это уже в Застенном Китае, в районе Камбалу/Пекина ...)
* * *

А теперь посмотрим на регион современного "ТатарСтана".



Ничего нового. Вокруг Казани живут Черемисы, Остяки, Мордва, Болгары и Болымеры. Никакими "татарами" тут и не пахнет.

Теперь заглянем в "Атлас Всероссийской Империи" Кирилова, 1722-1737:

Начинаются изменения транскрипции (ведь по-русски слишком коряво произносится Tartaria):



Но написание ещё не устойчиво, здесь с двумя "Т", хоть и на одной и той же карте:



И, конечно, заглянем в окрестности Казани:



Ничего необычного - нет никаких "татар".

Когда же они там "появились"? Сейчас, сейчас...

Вначале отдадим должное Главному Сочинителю Российской Истории - Миллеру и Компании.

Берём в руки один из его "опусов" -



(Скачать здесь, 34 МБ: Миллер - Описание Сибирского царства.pdf.html )

...


Последний раз редактировалось: RareMan (Сб Сен 10, 2011 8:36 pm), всего редактировалось 3 раз(а)
Дима



Сообщения: 131
Дата регистрации: 2011-05-18
Возраст: 37
Откуда: Из созвездия Ориона

СообщениеЧт Авг 04, 2011 9:06 pm  

Значит были "внутренние причины"? Почему здают страну без боя? Самую большую!
RareMan



Сообщения: 1522
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Эстония

Сообщение  Пт Авг 12, 2011 7:51 am  

Кто сей сочинитель?

Сын католического пастора. Приехал в Московию в 1725 году, в только что созданную Академию Наук.

Фамилии генералов уже видели, теперь глянем на фамилии членов Академии:

Шумахер,
Корф,
Блюментрост,
Вольф,
Бернулли,
Герман,
Бильфингер,
Гольдбах,
Кейзерлинг...

Кто бы сомневался, одни "русские немцы".

"Описание Сибирского Царства" появляется через 25 лет, в 1750 году.

Миллер даже через четверть века не говорит, не читает и не пишет по-русски. Так же как и его коллеги, он не знает русского языка, но "сочиняет" русскую историю на Академическом уровне. Безпрекословном.

Давайте посмотрим, на кого ссылается Миллер?

Конечно, больше всего - на себя самого. А вот и другие ссылки заслуживающие его доверия:







На основании Себя и "Езуитов" пишется НАША История, а все остальные источники безжалостно "корректируются".

Про памятники и археологические находки точка зрения Миллера известна - любая древнейшая древность найденная в Сибири, это всё награбленое на "Западе" во время набегов, описаннных иезуитом Гобилемъ.



А давайте сами проверим достоверность сведений - вот самое начало...



Итак, по Миллеру, Сибирь стала известна в России чуть раньше 1600 года, а на "Западе" - ещё позже.

Хотя доступны другие сведения:



А ещё - именно "экспедиция" Миллера, в составе 3000 (трёх тысяч!) "учёных" собрала и вывезла из Сибири ВСЕ древние архивные документы, громадное количество.

Где они? Почему не использованы в "сочинении" истории? Миллер не читает по-русски, а с переводчиками проблема?
Тогда смотрим не по-русски:



В самом дальнем углу Сибири, христианство с 1290 года, с так называемого "Нашествия Монголо-Татар".

Вот и дошли до Главного в этом Сочинении, появления "народа татар"!:



Вместо Ордынцев, жителей Великого Союза Стран и Народов, внедрено понятие "народа"-насильника-грабителя-захватчика-неграмотного-дикаря.

Потом этот новоиспечённый "народ" начнёт новыми "сочинениями" локализовываться в местах военного противостояния Царской Колонизации и Насильственной "Правоверной" Христианизации.
И после восстания Емельяна Пугачёва будут окончательно определены, уже известные нам, зоны проживания "татар". В конце-концов "татарами" останутся только те, кто остался верен своей Вере и чей родной язык не был русским.

А слово Татария (в русской транскрипции) начнёт появляться в применении на "Западе" - Tataria (1797-1799, Beautemps-Beaupr'e, Charles Francois).



Сибирь или Татария!

(Внимание: Кипчаки живы и здоровы - живут там где и жили!)



Итак, похоже на термине "татары" можно заканчивать:

- в течение трёх поколений некоторым группам людей, тысячелетиями жившим на едином ЕвраАзиатском пространстве, переплетающимся кровными узами со всеми народами, было присвоено выдуманное Название, была внушена выдуманная История и , естественно, изменено МироВозрение. Теперь, по прошествии ещё восьми поколений, эта Ложь ими воспринимается как Истина. Со всеми вытекающими последствиями - DIVIDE et EMPERA...

Теперь мы можем переходить к самому сложному - термину "русский"...
   
RareMan



Сообщения: 1522
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Эстония

Сообщение   Ср Авг 24, 2011 9:11 pm  

Начнём потихоньку...

"Нет повести печальнее на свете,

чем повесть о ..."

... чем повесть о Русской Цивилизации.

* * *

И давайте вначале вспомним эту цитату: "Кто контролирует прошлое, тот владеет будущим".

Исходя из неё, понятно - любой человек, собирающийся принять участие в Управлении (или в Перехвате Управления), ОБЯЗАН знать ИСТИННЫЕ ключевые моменты из истории. Хотя бы из истории своей Великой Страны.

Знаем? Большинство закивает головой - конечно знаем.

А если взлянуть со стороны?:



"Мир не знает ничего более искусственного, чем официальная концепция сущности Русского Государства. Если человек возьмёт утверждённый учебник по своей истории, или свод Конституционных Законов, и прочитает что там сказано о происхождении, основании и развитии Империи Царей, то он будет удивлён, обнаружив как эфемерны и внеисторичны могут быть основания на которых подчас обосновались великие политические структуры."

Обычно нам очень не нравится, что про НАС говорят чужаки...

Посмотрим, что говорят НАШИ?:




А лучше всего, не так дипломатично как на английском, а прямо и точно, показывает суть вот эта фраза Ломоносова:



"Из сего заключить должно", что знаем мы не историю своей Великой Страны, а "скотину"...

Есть ли у нас возможность исправить ситуацию?

Конечно - ЕСТЬ! Интернет и дигитализация различных архивов даёт такой шанс. И как будто прямо по теме такие строки:



"исторические сочинения ... не есть недоступность..." - сказано как будто сегодня...

Но прошло после этих строк уже больше полтора века, а Знания наши стали только слабее.

Ладно, хватит плакаться - МЫ начали ломать ЗомбиСтереотипы, и продолжим.



Не зря так много времени потрачено на осознание истинного понятия:

Великая Орда = Grand Tartaria = Tartarorum
ордынец = tartar

Вынув этот кирпичик, мы развалим всю ЗомбиПирамиду понятий.

Давайте совершенно спокойно исправлять историков и переводчиков, и понимать неискажённый смысл. Начнём с Письма Иезуита, только вначале для насмешки над "цензорами", исправим пару фраз:



Правильно так : "...Корвино умеръ въ 1330 году в Кан-Балыке или Камбалу, столице Орды, нынешнем Пекине..."

Чуствуете разницу? Стоило так долго рассказывать о Наших Китайских Стенах и Застенной Орде? Можно было просто историкам не искажать перевод.





Не "въ Татарiи и Китае", а "въ Орде и Чине"...




Не "...исторiя о Верховномъ начальнике Татаръ, именуемомъ Ханом...", а "...история о Великом Императоре Орды, именуемом Великим Ханом...".






Последний раз редактировалось: RareMan (Пн Сен 26, 2011 4:38 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
RareMan



Сообщения: 1522
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Эстония

Сообщение Пн Сен 05, 2011 8:07 pm  

Ладно, открываем Письмо Иезуита - будем не только читать, но и понимать смысл написанного.

Сразу отметим, что имеются замечания к переводу на русский язык - не выдержана стилистика оригинала (очень интересная) и...

... и имеются недопустимые подмены, искажающие смысл.



Вначале начнём с тех мест, где смысл не искажён переводом:

1. Между Великой Ордой и другими странами нет "Железного Занавеса" и нет противостояния.

Ордынцы спокойно передвигаются наравне с другими людьми, а так же в большом количестве присутствуют в Москве, причём и солдаты тоже.

2. Иезуит даёт ордынцам только хорошие характеристики.

3. В Москве все вопросы решаются с помощью денег (как о сегодняшней Москве, как будто и не прошло 300 лет).

4. О бунте стрельцов:

- "по Слободе разъезжал татарский (ордынский) солдат" - уже отметили, в Москве были ордынские солдаты.

- "стрельцов, из которых одна часть уже приближалась к Москве" - с одной из Слобод? Но это в Москве или практически в Москве. Историки говорят, что бунт начали стрельцы из Азова, а это территория Перекопской Орды (Petite Tartaria)

- "другие намеревались явится из Казани и Астрахани, соединившись с Яицкими казаками".



Что мы имеем?

Войска стрельцов (основная военная сила созданная Иваном Грозным), совместно с Яицкими казаками (воинами Калмыцкой Орды, в последующем подвергнутой геноциду) выступили против Переворота в Москве, и были разбиты. Особенно поразила всех свидетелей жестокость расправы со стрельцами, продолжавшаяся вплоть до 1707 года. Как такое произошло? КТО их разбил?

Как при любом предательстве в Верхах, происходит и разброд в Армии. Шестнадцать полков стрельцов не приняло участие в "бунте" (в последствии их не казнили, а только расформировали).

Принявшие участие, шли выполнять полицейские функции (обязанность стрельцов в мирное время). Шли отдельными отрядами (как минимум четырмя), заранее не соединившись в одну армию. Почему? Потому что в Москве были только свои же стрельцы и... и "Потешные" полки.

Не напоминает Первую Чеченскую Кампанию с её "полицейской операцией". Чем закончилась недооценка противника?

И в тот раз, шли навести порядок не зная, что в 1698 году Потешные Полки были преобразованы. Например, в Преображенском Полку стало 4 батальона по 4 роты стрелков-фузелёров, плюс рота гренадёров и рота бомбардиров. Огромная МОЩЬ!!! А ещё Семёновский полк, полк генерала Лима, и полк Гордона.

Откуда взялось такое большое количество воинов?

Во-первых, сами Потешные - "училища" сержантского и младше-офицерского состава, но теперь прекрасно вооружённые.

Во-вторых, переданные им и другим полкам в подчинение, лучшие стрельцы (соответственно стрельцов в Москве уже мало).

В-третьих, германские старшие офицеры.

В-четвёртых, наёмники... Да-да, наёмники, о которых историки не любят говорить, хотя свидетельств достаточно.

Цель была - ПОКОРИТЬ все свободные народы, и к этому кровавому разбою приглашались все желающие, например в Сибирь:





Вот у нас и ответ на вопрос, как началось военное противостояние Московии против других регионов бывшей Великой Страны, затянувшееся на полтора века.

Печальная история...



Теперь передём к рассмотрению тех мест Письма Иезуита, искажённый перевод которых нарушил смысл.

И начнём с той фразы (стр.3), к которой мы ещё не успели подготовиться:

"...в Москве ворвался к нам переводчик немецкаго языка, родом венгерец, бывший некогда католиком, а теперь русский..."



Письмо написано в 1698 году, до официальной даты Смены Сознания (как помните, мы предположили, что 1 января 1700 года - официальный переломный момент).

Перевод письма на русский язык сделан в 1891 году,

а читаем мы этот перевод в 2011 году.

Сколько злонамеренных искажений смысла слова "русский", или созвучного с ним, произошло за это время? Как глубоко запутано наше сознание?

Попробуем разобраться?

1891 год. Уже почти пол-века как внедрено понятие "национальность" (nationality). Что оно значит?

Национальность - Подданство Государства. Говоря человеческим русским языком - какому ГОСУДАРЮ, твоему ХОЗЯИНУ, ты-ХОЛОП, обязан Подавать Дань.

Все люди, проживающие к моменту введения этого понятия на территории Российской Империи, официально становятся русскими (Чьими?). Именно по-этому в Списке Народов 1895 года нет такого народа как "русские". Русские ВСЕ перечисленные народности.

Почему "русские", а не "россияне"? Ведь Российская Империя, Россия?

- Из-за злонамеренной подмены смысла и игре на созвучии.

По Оглашению, хозяин всей Империи - Царь, потомок в каком-то там колене по Библейской Концепции:



А вдобавок по Умолчанию (по Нотарикону), Р(у)С - Рабби (у) "Славян" (пусть побудет пока второе слово таким).

И это понятие "национальности", как Подданство (а теперь гражданство), сохранилось во всех Западных странах.

Если я буду заполнять какую-нибудь анкету в Англии или Финляндии, в графе "nationality" мне придётся ставить - эстонец, несмотря на то, что в эстонии я - русский. Так как именно эстонской "Крыше" я обязан Подавать Дань со всех своих доходов (по умолчанию, если "крыши" между собой не договорятся о другом). Эстонское гражданство, стоящее в паспорте и является моей nationality.

Именно по-этому на Западе так и называли "русскими" всех жителей СССР - по инерции. А ведь после Октябрьского Переворота смысл термина "русский" и термина "национальность" был опять искажён. Искажён на всей территории бывшей Российской Империи.

В 2011 году, мы уже используем понятия, внедрённые нам бандой Ленина-Троцкого.

На территории бывшей Российской Империи, понятию "национальность" придали этнический характер. "Народности" и "племена" поменяли на "национальности".

Зачем?

Тонкая игра - DIVIDE et EMPIRE.

"Государство" образовывало "Национальность", а теперь "Национальность" имеет право на Самоопределение и образование независимого Государства. Причём - только на территории бывшей Российской Империи.

Не-до-кромсали...

Итак, в 2011 году мы (по ЗомбиСтереотипу) представляем термин "русский" - как какую-то этническую принадлежность.

Давайте всё-таки начнём возвращаться к первоначальным понятиям, и заваливать ЗомбиПирамиду.

1698 год
...


Последний раз редактировалось: RareMan (Сб Сен 10, 2011 6:03 pm), всего редактировалось 4 раз(а)
RareMan



Сообщения: 1522
Дата регистрации: 2011-05-09
Откуда: Эстония

Сообщение   Ср Сен 07, 2011 5:37 pm  

"...в Москве ворвался к нам переводчик немецкаго языка, родом венгерец, бывший некогда католиком, а теперь русский..."

Нам скорочтение не нужно, читаем медленно:

"...родом венгерец..." - этническая, родовая, племенная принадлежность,

"...бывший некогда католиком..." - было Мировозрение,

"...а теперь русский..." - поменялось Мировозрение.

Понятно, да? Неполное смысловое наполнение перевода.

Должно быть:

"русский по Духу", "русский в Душе", "Русский по Шкале Ценностей", "русский по Мировозрению".
Или - "имеющий Дух Русов", или просто РУС (оппоненты - просто Католик, просто Христиан-ин).



Забежали вперёд?

Вообще-то НЕТ - мы ЭТО знаем, но не понимаем, что мы знаем. Вернее, знают и не понимают те, кто считает Александра Сергеевича Пушкина больше, чем поэтом (но впустую):

"...Там Русский ДУХ..."

"...Татьяна русская Душою..."



Ладно, пойдём неторопясь...

Смотрим, а какой термин использован в оригинале, на латыни?:

"...natione Ungarus..." - этническая, родовая, племенная принадлежность,

"...quondam catolicus..." - Мировозрение,

"...nunc Ruthenus..." - теперь Ruthen (уже встречались, в ещё не покорённой Сибири) - Мировозрение.



Как мы уже говорили - убрали Кирилл и Мефодий из нашей Азбуки буквы, очень много букв убрали, ограничили наши возможности.

Была примерно такая буква "Θ" и не стало. В западных языках её поменяли на "th", а в русском...

...а в русском, лингвисты предлагают её произносить как "Т", но в реальности, в современных произношениях старых слов, она используется как "Т", или "С", или "Ф".

По-этому, мы будем использовать современные произношения слов, чтобы был более понятен смысл. Для того, чтобы не путаться в использовании настолько извращённого понятия "русский", мы будем пока использовать латинский вариант с современным произношением, а позже раскроем как он ПРАВИЛЬНО говорится на русском языке. Итак:

"...nunc Ruthenus..." - теперь Русин (РУС-ин).

...

на Главную

Возрождение - Информация к Размышлению

стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Продолжение