Автор |
Сообщение |
Аналитик
Сообщения: 490 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Ида-Вирумаа, Эстония
|
Сб Июл 23,
2011 12:06 pm |
|
|
Впечатляет уже вступление: редактор писем
М.О.Коялович умирает, не успев вставить в текст свои
примечания. Очень "своевременная" смерть, не
находите?
| |
Дима
Сообщения: 131 Дата
регистрации: 2011-05-18 Возраст:
37 Откуда: Из созвездия
Ориона
|
Сб Июл 23,
2011 12:51 pm |
|
|
"Большая часть тяжёлых гружённых повозок прошла, а
пеший татарин провалился под лёд?" А вообще, есть
такое замечание: если нам известно что, и в 16 и в 17
веке и 5 тыс. лет назад был интернет, вертолёты и
мобильная связь, кто будет писАть письма? По современным
меркам ,автора можно назвать "себялюбимым наглым дураком
или бараном"с завышенной по отношению к другим
самомнением! Просто глупый неинформированный
никто. Действительно было полезно узнать о некой
"слободе"(государстве) вдоль северного пути, которую
населяют люди разных народов и наций, которых в свою
очередь всех обобщают под названием "татарин". Казань
отдыхает. И этот никчёмный человечек всё-таки
признаёт "запридельное мужество и запридельный порог
боли у татар". Просто всегда возникает такой вопрос:
если было такое "крутое общество", почему они не
защитили себя и свой образ жизни, чтобы нам не надо было
его сейчас собирать по крупицам.
| |
Аналитик
Сообщения: 490 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Ида-Вирумаа, Эстония
|
Сб Июл 23,
2011 2:13 pm |
|
|
Дима, это версия Шемшука о том, что общество
было "крутым".
А по письмам пока такие
наблюдения.
Первое, что бросается в глаза в
первом письме, - дата 23.09.1698 Т.е письмо было
написано до разнообразных публикуемых в интернете дат
казни стрельцов, но автор письма описывает
казнь. Автор письма приехал до возвращения Петра в
Россию (в письме описано возвращение Петра). Вопрос: кто
организовал приезд? Ответ: автор ехал в сообществе
императорского посла (посла Петра?) По всему письму
красной нитью проходит мысль, что автор приехал с тайной
миссией и потому подвергается опасности со стороны
народа и госаппарата и скрывает принадлежность к ордену
иезуитов . Но гнева царя он не опасается. Интересны его
откровения об успехах в Китае. Жителей Тартарии автор
называет татарами. Впечатление, что письмо
зашифровано (странное описание, как лошади выбрались из
воды, упоминание дня св.мученика Петра в паре с Девичьим
монастырём, где была заключена царевна Софья, упоминание
о произведённом 10 лет назад большом бунте, хотя бунт
был не 10 лет назад, а в 1682 г.). Упоминает об
изменении привычек царя (не признаёт, что у царя
падучая).
| |
Аналитик
Сообщения: 490 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Ида-Вирумаа, Эстония
|
Сб Июл 23,
2011 3:09 pm |
|
|
Ещё тонкость: автор письма пишет, что русские «уже
не гнушаются нами, не заграждают от нас своих храмов, а
сами приходят в наш храм, поклоняются нашим
иконам,…» Значит русские – это не те, кто
представляет опасность для автора письма (опасность так
сильна, что автор предлагает использовать шифр). Тогда
кто такие «русские»? О татарах автор тоже пишет, как
о дружески настроенных людях. И дальше фраза: «Не говорю
о других более близких татарских странах». А до этой
фразы упоминал о Персии, абиссинцах, армянах. Что это за
татарские страны? Фраза «недавно и казаки понесли
заслуженное наказание» (после стрельцов). Что за
казаки? Дата возвращения царя (в письме 1-е сентября
) отличается от той, что упоминается в Интернете (25
августа).
| |
Дима
Сообщения: 131 Дата
регистрации: 2011-05-18 Возраст:
37 Откуда: Из созвездия
Ориона
|
Вс Июл 24,
2011 7:55 am |
|
|
Рареман хочет, чтобы мы на основе этих писем, сами
ответили на вопрос: кого миссионер называет
"русскими"? У меня есть предположение, но это
НЕВОЗМОЖНО! Если убрать татар "южных и северных",
иностранцев, персов, то остаются.......!? Миссионер
замечает что в этом месте "всё решают деньги"!? Язык
общения - вначале немецкий, потом русский, третий
остался в умолчаниях. Фамилии тех, с кем встречается наш
рассказчик и кого описывает очень смахивают ....... в
перемешку с прусскими? Откуда письма эти? Ну
сейчас перечитываю ещё раз: у русских своих церквей нету
или очень мало, там одна калвенисткая и несколько
лютеранских, в сравнении с добрыми татарами, "эти"
безжалостно мочат и стрельцов и казаков. И всё-таки
автор письма даже изгоев из своих слобод называет
татарами, а инстранцев всех по названиям мест, откуда
они прибыли.
| |
Аналитик
Сообщения: 490 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Ида-Вирумаа, Эстония
|
Вс Июл 24,
2011 12:11 pm |
|
|
- Дима пишет:
Откуда письма эти?
В предисловии
сказано: "В 1883 году помощник архивариуса земского
архива в Праге Ф. Дворский предложил Археографической
Комиссии для издания снятыя им копии с документов,
касающихся католической пропаганды в Москве, по
преимуществу писем иезуитов, конца !7-го и первой
половины 18-го века. Копии эти были приобретены
Комиссиею..."
| |
Аналитик
Сообщения: 490 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Ида-Вирумаа, Эстония
|
Вс Июл 24,
2011 12:25 pm |
|
|
Есть ещё одна тонкость. Автор письма, упоминая о
Китае, пишет о торговле мехами. Т.е. речь идёт не о той
местности, которая на картах названа Чиной, а именно о
том Китае, который находился рядом с Лукоморьем на
севере Западной Сибири. Главным своим противником
автор письма считает местное духовенство. Еретиками он
называет лютеран и кальвинистов. А татары в его
понимании - язычники, тёмные примитивные люди, которых
следует обратить в свою веру. И в группу татар он
включает жителей многих "татарских" стран. Всё в
полном соответствии с картами Тартарии.
| |
RareMan
Сообщения: 1522 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Эстония
|
Вс Июл 24,
2011 7:42 pm |
|
|
Мы уже привыкли к названию Великая
ТартАрия. Правда? И нас уже не очень волнует
корявость произношения на русском
языке:"ТартАрия". Что ж, давайте начнём отвыкать.
Для начала, напишем это название правильно -
Great/Grande Tartaria. И с этого
момента, для избежания путаницы будем писать его только
латинскими буквами. Поясняю... Каждая страна
имеет несколько названий: -свое собственное, на
своём языке, так как её называет проживающий в ней
Народ, -и внешнее, так как её называют Соседи на
своих языках. Одно из названий со временем становится
международным. Для примера: Ээсти, Чухна,
Виро, Эстония. Или: Светия
(теперь Швеция), Руотси, Све-риге,
С(в)уеден, Звиэдрия, Цуалайн (кстати, отложите
в памяти " Руотси"). Или:
Голландия, Исильтир, Дуч,
Недерланд... В рассматриваемый нами
период, названия Нашей Страны тоже разнообразны, есть и
такие ограниченные в применении, как
Кардандан или
Мадаи:
Но нас сейчас
интересуют только два названия Нашей Страны - внутреннее
и "западное". Внутреннее, на главном языке
делопроизводства, русском языке - Великая
Орда. Западное,
англо-саксонское - Great/Grande
Tartaria(e) или
Tartarorum (на латыни). (Нет
никакой связи Tartaria с "богами" Тархом и Тарой, или
связи со "Славяно-Арийскими" легендами, Мидгардом, Ирием
и т.д. Это чужое для русского языка слово, которое может
иметь очень простой прямой перевод. TART, в нескольких
западных языках имеет приблизительный смысл ПИРОГ. Так
что это может быть ПироговаяАрия, к
примеру. Чтож, пирогами наши страны славятся. Возможно
оно укоренилось на Западе, как Уйгурский вариант
названия Великой Страны и связано с рекой Тартар,
возможно. Мы же помним о двуязычии и двойных
именах...) Запоминаем: Tartaria =
Орда, tartar = ордынец
(житель этого Союза Стран и Народов) и никак
иначе! Это действительно как в 14 веке, до того
как из Орды была оторвана Персия, Московия и
Империя Великих Моголов, так и в Петровское
время. Заглянем в конец 14 века:
Видим,
есть некоторые названия сторон, составляющих
Великую Орду:
(тут прошу
отложить в памяти "оу"), и есть поздняя "западная"
пометка:
Legatio Tartarica
= Посольство Ордынское. Раз уж сюда
заглянули, откладываем в голове - делопроизводство
ведётся на русском и династийном уйгурском языках
(кладём в память - "Уйгур"), причём на русском -
более полное. Здесь ничего необычного нет, на
второстепенных языках всегда короче.
А эти
картинки мы уже видели:
И послеПетровское
время, 1745 год:
Теперь,
разобравшись с истинным значением
слов Tartaria=Орда,
tartar=ордынецмы
намного проще будем понимать исторические документы,
имеющие поздний перевод на русский язык. Только
для начала проследим КАК нам внедрили
искажённое и запутанное значение, как всегда - в течение
трёх поколений. (Сразу вспоминается известная
путаница:"Бог един и он есть Аллах"
). "Зачем ?" вопрос неуместный - DIVIDE
et IMPERA - для поддержания тлеющего очага
противостояния братских народов, который легко можно
раздуть в пожар, в нужное время. Опять и опять
придётся вернуться в Петровское время... У нас
имеется ТРИ "мутных" периода: 1. Рождение
Петра:
2. Тайны и
интриги, связанные с настоящими мотивами,
приведшими Петра к Престолу. Здесь тоже нет
свидетельств современников - только поздние
сочинения. 3. 1698 год -
Возвращение "иного" Петра. А вот тут-то у нас
информации уже достаточно для понимания...
Последний раз редактировалось:
RareMan (Сб Авг 20, 2011 2:12 pm), всего редактировалось
1 раз(а) | |
Аналитик
Сообщения: 490 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Ида-Вирумаа, Эстония
|
Чт Июл 28, 2011 7:40
pm |
|
|
Поступила просьба от одного из читателей материалов
нашего форума: " ... всё то,
что публикует Рареман - чрезвычайно интересно. У меня
есть свежий фактический материал, подтверждающий его
версию происхождения Московии и сути татаро-монгольской
фальсификации. Вот они: http://www.izvestia.ru/news/452375 и
http://www.evangelie.ru/forum/t74035.html Не
могли бы вы задать вопрос Рареману о его версии
происхождения современного
казачества? спасибо." По второй ссылке свободный доступ к
информации закрыли, но речь шла о тюркских надписях на
оружии Александра Невского.
Админ.
| |
RareMan
Сообщения: 1522 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Эстония
|
Ср Авг 03,
2011 8:41 pm |
|
|
Пётр Первый уезжает на Запад инкогнито. Но
"инкогнито" не для западных, там у него полным полно
встреч и приёмов на высшем уровне, а втихаря от своих
бояр и знати - уж очень они недовольны планируемой
поездкой. Отметим несколько вех, связанных с
поездкой: 1.
Готфрид Кнеллер пишет портреты Петра
Первого:
Пётр
Первый в рыцарских доспехах. То есть
демонстрирует свою принадлежность к Рыцарскому
Ордену. Какому? Сразу всплывает
в памяти Ignacio de Loyola и
военно-религиозный (католический) Орден
Иезуитов:
Может это
ни при чём? 2.
Меньшикова мы уже упоминали, теперь вспомним
другого. Боярину Шереметьеву на Мальте возложен
алмазный командорский крест Мальтийского
Ордена.
Мальтийский
Орден - старейший в мире римско-католический
рыцарский орден (военный орден рыцарей-госпитальеров
святого Иоанна Иерусалимского, с 1113
года). Кто ещё из самых известных нам людей
удостоился такого звания? В Кремле, 16 ноября
1991 года, Ельцину Б.Н. был возложен
крест рыцаря-командора Мальтийского
Ордена. За что? Наверное каждый
знает "заслуги" этого деятеля в борьбе
против Русского народа и
против Русского государства. Правда
почему-то за возложением Ордена стояли тамплиеры США, но
всё равно, по аналогии можно предположить и "заслуги"
Шереметьева. Кто ещё в этом списке? Самый
важный - Павел Первый. Вот его
практически полный титул:
Последние
строки в Титуле после смерти Павла уже
умалчивались:
Павел Первый даже
прицепил Мальтийский Крест на герб Российской
Империи:
Но ненадолго - был
убит масонами. За что? Видимо решил, что он сам себе
хозяин. Три короны на гербе -
это "нормально". "Нормально", начиная с Петра
Первого. ТР(и) КоРоны, ТР(е) КРунур =
Корона ТоРыА Павел Первый
решил, что ему дозволено обзавестись ещё собственной
короной. Выходит - недозволено. Александр Первый
убрал всё недозволенное и сложил с себя полномочия
Великого Магистра (по крайней мере "по
оглашению"). 3.
Особая таинственность одной морской
поезки Петра Первого, хотя мнимое "инкогнито" всем и так
известно:
4.
Письмо Иезуита ( Иезуиты в России -
письма) Очень интересное письмо непосредственного
свидетеля событий, но есть большие претензии к переводу
этого письма на русский язык, чуть позже переведём
несколько фраз сами. Пока выделим основное -
в Московию с предосторожностями и
тайными планами запущены Иезуиты,
которых поддерживает Царь и основные
бояре. 5.
Ламберт, как без него. Вот они - оба
голубчика, с одинаковыми атрибутами:
Теперь
пробежимся по 18 веку. Ремезов,
"Чертёжная книга Сибири", 1699-1701 годы.
(Скачать здесь, 727 мб: Чертёжная Книга Сибири -
Ремезов) До этого Атласа официально
не существует никаких карт на русском языке! Ни одного
документа.Первый раз обозначена
"Великая Тартария" - небольшой кусок Западной
Сибири. Это в то время, когда на западных
картах и исторических документах Grand Tartaria
- самое большое государство в Мире. Что знают в
Московии того, чего ещё неизвестно в Мире? Того,
что Иезуиты уже договорились со всеми
"национальными Элитами" Орд о выходе из состава СССР,
извиняюсь, из состава Великой Орды? Уже
розданы "суверенитеты" и "независимости", а
Сердце и Дух Великой Страны осталось с
отрубленными конечностями, и не может больше себя
защитить?
Помните?, мы уже
разглядывали карту раскроя Grand Tartaria
на этнические лоскуты:
с помощью
христианских проповедников:
Итак, у Ремезова
видим, первый раз - полное повторение англо-саксонской
транскрипции - "Тартария/Tartaria". В
то же самое время, современный "КазакСтан" ещё имеет
упоминание, что он Орда - Казачья Орда,
и Золотая Орда - Орда. Какое
название народа потеряли современные "казахи"? *
* * ( Казак не народность - это
крестьянин+воин+конник; конный житель+пограничник;
профессиональный воин+крестьянин+на коне: Донской казак,
Запорожский казак, Калмыцкий/Яицкий казак, Киргизский
казак...
..."казахский?" казак,
"застенный" казак - это уже в Застенном Китае, в районе
Камбалу/Пекина ...) * * * А теперь посмотрим
на регион современного "ТатарСтана".
Ничего нового.
Вокруг Казани живут Черемисы, Остяки, Мордва,
Болгары и Болымеры. Никакими "татарами" тут и
не пахнет. Теперь заглянем в "Атлас
Всероссийской Империи" Кирилова,
1722-1737: Начинаются изменения
транскрипции (ведь по-русски слишком коряво произносится
Tartaria):
Но
написание ещё не устойчиво, здесь с двумя "Т", хоть и на
одной и той же карте:
И,
конечно, заглянем в окрестности Казани:
Ничего
необычного - нет никаких "татар". Когда же они
там "появились"? Сейчас, сейчас... Вначале
отдадим должное Главному Сочинителю Российской
Истории - Миллеру и Компании. Берём в
руки один из его "опусов" -
(Скачать здесь,
34 МБ: Миллер - Описание Сибирского
царства.pdf.html ) ...
Последний раз редактировалось:
RareMan (Сб Сен 10, 2011 8:36 pm), всего редактировалось
3 раз(а) | |
Дима
Сообщения: 131 Дата
регистрации: 2011-05-18 Возраст:
37 Откуда: Из созвездия
Ориона
|
Чт Авг 04,
2011 9:06 pm |
|
|
Значит были "внутренние причины"? Почему здают
страну без боя? Самую большую!
| |
RareMan
Сообщения: 1522 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Эстония
|
Пт Авг 12,
2011 7:51 am |
|
|
Кто сей сочинитель? Сын
католического пастора. Приехал в
Московию в 1725 году, в только что созданную Академию
Наук. Фамилии генералов уже видели, теперь глянем
на фамилии членов Академии:
Шумахер,Корф,
Блюментрост,
Вольф,Бернулли,Герман,Бильфингер,Гольдбах,
Кейзерлинг...Кто
бы сомневался, одни "русские немцы". "Описание
Сибирского Царства" появляется через 25 лет, в 1750
году. Миллер даже через четверть века не
говорит, не читает и не пишет по-русски. Так же как и
его коллеги, он не знает русского языка, но "сочиняет"
русскую историю на Академическом уровне.
Безпрекословном. Давайте посмотрим, на кого
ссылается Миллер? Конечно, больше всего - на себя
самого. А вот и другие ссылки заслуживающие его
доверия:
На основании Себя и
"Езуитов" пишется НАША История, а все
остальные источники безжалостно
"корректируются". Про памятники и археологические
находки точка зрения Миллера известна - любая древнейшая
древность найденная в Сибири, это всё награбленое на
"Западе" во время набегов, описаннных иезуитом
Гобилемъ.
А давайте сами проверим
достоверность сведений - вот самое начало...
Итак, по
Миллеру, Сибирь стала известна в России чуть раньше 1600
года, а на "Западе" - ещё позже. Хотя доступны
другие сведения:
А ещё - именно
"экспедиция" Миллера, в составе 3000 (трёх
тысяч!) "учёных" собрала и вывезла из Сибири ВСЕ древние
архивные документы, громадное
количество. Где они? Почему не использованы в
"сочинении" истории? Миллер не читает по-русски, а с
переводчиками проблема? Тогда смотрим не
по-русски:
В самом дальнем
углу Сибири, христианство с 1290 года, с так называемого
"Нашествия Монголо-Татар".Вот и дошли
до Главного в этом Сочинении, появления "народа
татар"!:
Вместо Ордынцев,
жителей Великого Союза Стран и Народов, внедрено понятие
"народа"-насильника-грабителя-захватчика-неграмотного-дикаря.Потом
этот новоиспечённый "народ" начнёт новыми "сочинениями"
локализовываться в местах военного
противостояния Царской Колонизации и Насильственной
"Правоверной" Христианизации.И после
восстания Емельяна Пугачёва будут окончательно
определены, уже известные нам, зоны проживания "татар".
В конце-концов "татарами" останутся только те, кто
остался верен своей Вере и чей родной язык не был
русским. А слово Татария (в
русской транскрипции) начнёт появляться в применении на
"Западе" - Tataria (1797-1799,
Beautemps-Beaupr'e, Charles Francois).
Сибирь или
Татария!(Внимание:
Кипчаки живы и здоровы - живут там где
и жили!) Итак, похоже на термине "татары"
можно заканчивать: - в течение трёх поколений
некоторым группам людей, тысячелетиями жившим на едином
ЕвраАзиатском пространстве, переплетающимся кровными
узами со всеми народами, было присвоено выдуманное
Название, была внушена выдуманная
История и , естественно, изменено
МироВозрение. Теперь, по прошествии ещё
восьми поколений, эта Ложь ими
воспринимается как Истина. Со всеми вытекающими
последствиями - DIVIDE et
EMPERA...Теперь мы можем переходить к
самому сложному - термину "русский"...
| |
|
|
RareMan
Сообщения: 1522 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Эстония
|
Ср Авг 24,
2011 9:11 pm |
|
|
Начнём потихоньку... "Нет повести печальнее
на свете, чем повесть о ..." ... чем
повесть о Русской Цивилизации. *
* * И давайте вначале вспомним эту цитату:
" Кто контролирует прошлое, тот владеет
будущим". Исходя из неё, понятно - любой
человек, собирающийся принять участие в Управлении (или
в Перехвате Управления), ОБЯЗАН знать
ИСТИННЫЕ ключевые моменты из истории. Хотя бы из истории
своей Великой Страны. Знаем? Большинство закивает
головой - конечно знаем. А если взлянуть со
стороны?:
"Мир не знает ничего
более искусственного, чем официальная концепция сущности
Русского Государства. Если человек возьмёт утверждённый
учебник по своей истории, или свод Конституционных
Законов, и прочитает что там сказано о происхождении,
основании и развитии Империи Царей, то он будет удивлён,
обнаружив как эфемерны и внеисторичны могут быть
основания на которых подчас обосновались великие
политические структуры." Обычно нам очень не
нравится, что про НАС говорят
чужаки... Посмотрим, что говорят
НАШИ?:
А лучше всего,
не так дипломатично как на английском, а прямо и точно,
показывает суть вот эта фраза Ломоносова:
"Из сего заключить
должно", что знаем мы не историю своей Великой Страны, а
"скотину"... Есть ли у нас возможность исправить
ситуацию? Конечно - ЕСТЬ! Интернет и
дигитализация различных архивов даёт такой шанс. И как
будто прямо по теме такие строки:
"исторические
сочинения ... не есть недоступность..." - сказано как
будто сегодня... Но прошло после этих строк уже
больше полтора века, а Знания наши стали только
слабее. Ладно, хватит плакаться - МЫ начали
ломать ЗомбиСтереотипы, и
продолжим. Не зря так много времени
потрачено на осознание истинного
понятия: Великая Орда = Grand Tartaria =
Tartarorumордынец =
tartarВынув этот кирпичик, мы развалим
всю ЗомбиПирамиду понятий. Давайте совершенно
спокойно исправлять историков и переводчиков, и понимать
неискажённый смысл. Начнём с Письма Иезуита, только
вначале для насмешки над "цензорами", исправим пару
фраз:
Правильно так :
"...Корвино умеръ въ 1330 году в
Кан-Балыке или Камбалу, столице Орды, нынешнем
Пекине..." Чуствуете разницу?
Стоило так долго рассказывать о Наших Китайских Стенах и
Застенной Орде? Можно было просто историкам не искажать
перевод.
Не "въ Татарiи и
Китае", а "въ Орде и Чине"...
Не
"...исторiя о Верховномъ начальнике Татаръ, именуемомъ
Ханом...", а "...история о Великом Императоре Орды,
именуемом Великим Ханом...".
Последний раз редактировалось:
RareMan (Пн Сен 26, 2011 4:38 pm), всего редактировалось
1 раз(а) | |
RareMan
Сообщения: 1522 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Эстония
|
Пн Сен 05,
2011 8:07 pm |
|
|
Ладно, открываем Письмо Иезуита -
будем не только читать, но и понимать смысл
написанного. Сразу отметим, что имеются замечания
к переводу на русский язык - не выдержана стилистика
оригинала (очень интересная) и... ... и имеются
недопустимые подмены, искажающие
смысл. Вначале начнём с тех мест, где
смысл не искажён переводом: 1.
Между Великой Ордой и другими странами нет "Железного
Занавеса" и нет противостояния. Ордынцы спокойно
передвигаются наравне с другими людьми, а так же в
большом количестве присутствуют в Москве, причём и
солдаты тоже. 2. Иезуит даёт
ордынцам только хорошие
характеристики. 3. В Москве все
вопросы решаются с помощью денег (как о сегодняшней
Москве, как будто и не прошло 300
лет). 4. О бунте
стрельцов: - " по Слободе разъезжал
татарский (ордынский) солдат" - уже отметили, в
Москве были ордынские солдаты. -
" стрельцов, из которых одна часть уже
приближалась к Москве" - с одной из Слобод? Но
это в Москве или практически в Москве. Историки говорят,
что бунт начали стрельцы из Азова, а это территория
Перекопской Орды (Petite Tartaria) -
" другие намеревались явится из Казани и
Астрахани, соединившись с Яицкими казаками".
Что мы
имеем? Войска стрельцов
(основная военная сила созданная Иваном Грозным),
совместно с Яицкими казаками (воинами Калмыцкой
Орды, в последующем подвергнутой геноциду)
выступили против Переворота в Москве, и были разбиты.
Особенно поразила всех свидетелей жестокость расправы со
стрельцами, продолжавшаяся вплоть до 1707 года. Как
такое произошло? КТО их
разбил? Как при любом предательстве в
Верхах, происходит и разброд в Армии. Шестнадцать полков
стрельцов не приняло участие в "бунте" (в последствии их
не казнили, а только расформировали). Принявшие
участие, шли выполнять полицейские функции (обязанность
стрельцов в мирное время). Шли отдельными отрядами (как
минимум четырмя), заранее не соединившись в одну армию.
Почему? Потому что в Москве были только свои же
стрельцы и... и "Потешные"
полки. Не напоминает Первую Чеченскую
Кампанию с её "полицейской операцией". Чем закончилась
недооценка противника? И в тот раз, шли навести
порядок не зная, что в 1698 году Потешные Полки были
преобразованы. Например, в Преображенском Полку стало 4
батальона по 4 роты стрелков-фузелёров, плюс рота
гренадёров и рота бомбардиров. Огромная МОЩЬ!!!
А ещё Семёновский полк, полк генерала Лима, и
полк Гордона. Откуда взялось такое большое
количество воинов? Во-первых,
сами Потешные - "училища" сержантского и
младше-офицерского состава, но теперь прекрасно
вооружённые. Во-вторых,
переданные им и другим полкам в подчинение, лучшие
стрельцы (соответственно стрельцов в Москве уже
мало). В-третьих, германские
старшие офицеры. В-четвёртых,
наёмники... Да-да, наёмники, о которых историки не любят
говорить, хотя свидетельств достаточно. Цель была
- ПОКОРИТЬ все свободные народы, и к этому
кровавому разбою приглашались все
желающие, например в Сибирь:
Вот у нас и
ответ на вопрос, как началось военное противостояние
Московии против других регионов бывшей Великой Страны,
затянувшееся на полтора века. Печальная
история... Теперь передём к рассмотрению
тех мест Письма Иезуита, искажённый
перевод которых нарушил смысл. И начнём с той
фразы (стр.3), к которой мы ещё не успели
подготовиться: "... в Москве ворвался к
нам переводчик немецкаго языка, родом венгерец, бывший
некогда католиком, а теперь
русский..." Письмо написано
в 1698 году, до официальной даты
Смены Сознания (как помните, мы
предположили, что 1 января 1700 года -
официальный переломный момент). Перевод письма на
русский язык сделан в 1891 году,
а читаем мы этот перевод в 2011
году. Сколько злонамеренных
искажений смысла слова "русский", или
созвучного с ним, произошло за это время? Как глубоко
запутано наше сознание? Попробуем
разобраться? 1891 год. Уже почти
пол-века как внедрено понятие
" национальность" (nationality). Что оно
значит? Национальность - Подданство
Государства. Говоря человеческим русским языком
- какому ГОСУДАРЮ, твоему ХОЗЯИНУ, ты-ХОЛОП,
обязан Подавать Дань.Все люди,
проживающие к моменту введения этого понятия на
территории Российской Империи, официально становятся
русскими (Чьими?). Именно по-этому
в Списке Народов 1895 года нет такого народа как
"русские". Русские ВСЕ перечисленные
народности. Почему "русские", а не "россияне"?
Ведь Российская Империя, Россия? - Из-за
злонамеренной подмены смысла и игре на
созвучии. По Оглашению, хозяин всей Империи -
Царь, потомок в каком-то там колене по Библейской
Концепции:
А вдобавок по Умолчанию
(по Нотарикону), Р(у)С - Рабби
(у) "Славян" (пусть побудет пока второе слово
таким). И это понятие "национальности", как
Подданство (а теперь гражданство), сохранилось во всех
Западных странах. Если я буду заполнять
какую-нибудь анкету в Англии или Финляндии, в графе
"nationality" мне придётся ставить - эстонец, несмотря
на то, что в эстонии я - русский. Так как именно
эстонской "Крыше" я обязан Подавать Дань со всех своих
доходов (по умолчанию, если "крыши" между собой не
договорятся о другом). Эстонское гражданство, стоящее в
паспорте и является моей nationality. Именно
по-этому на Западе так и называли "русскими" всех
жителей СССР - по инерции. А ведь после Октябрьского
Переворота смысл термина "русский" и термина
"национальность" был опять искажён. Искажён на всей
территории бывшей Российской Империи. В
2011 году, мы уже используем понятия, внедрённые нам
бандой Ленина-Троцкого.На территории
бывшей Российской Империи, понятию "национальность"
придали этнический характер. "Народности" и "племена"
поменяли на
"национальности". Зачем? Тонкая игра -
DIVIDE et EMPIRE. "Государство"
образовывало "Национальность", а теперь
" Национальность" имеет право на Самоопределение
и образование независимого Государства. Причём
- только на территории бывшей Российской Империи.
Не-до-кромсали... Итак, в 2011 году мы
(по ЗомбиСтереотипу) представляем термин "русский" - как
какую-то этническую принадлежность. Давайте
всё-таки начнём возвращаться к первоначальным понятиям,
и заваливать ЗомбиПирамиду. 1698
год...
Последний раз редактировалось:
RareMan (Сб Сен 10, 2011 6:03 pm), всего редактировалось
4 раз(а) | |
RareMan
Сообщения: 1522 Дата
регистрации: 2011-05-09 Откуда:
Эстония
|
Ср Сен 07,
2011 5:37 pm |
|
|
"...в Москве ворвался к нам переводчик
немецкаго языка, родом венгерец, бывший некогда
католиком, а теперь русский..."
Нам
скорочтение не нужно, читаем
медленно:
"...родом венгерец..."
- этническая, родовая, племенная принадлежность,
"...бывший некогда
католиком..." - было Мировозрение,
"...а теперь русский..." -
поменялось Мировозрение.
Понятно,
да? Неполное смысловое наполнение перевода.
Должно быть:
"русский по Духу",
"русский в Душе", "Русский по Шкале Ценностей", "русский
по Мировозрению". Или - "имеющий Дух
Русов", или просто РУС
(оппоненты - просто Католик, просто
Христиан-ин).
Забежали
вперёд?
Вообще-то НЕТ - мы ЭТО
знаем, но не понимаем, что мы знаем. Вернее,
знают и не понимают те, кто считает Александра
Сергеевича Пушкина больше, чем поэтом (но
впустую):
"...Там Русский
ДУХ..."
"...Татьяна русская
Душою..."
Ладно, пойдём
неторопясь...
Смотрим, а какой термин использован
в оригинале, на латыни?:
"...natione
Ungarus..." - этническая, родовая, племенная
принадлежность,
"...quondam
catolicus..." -
Мировозрение,
"...nunc
Ruthenus..." - теперь Ruthen
(уже встречались, в ещё не покорённой Сибири) -
Мировозрение.
Как мы уже говорили -
убрали Кирилл и Мефодий из нашей Азбуки буквы, очень
много букв убрали, ограничили наши
возможности.
Была примерно такая буква
"Θ"
и не стало. В западных языках её поменяли на
"th",
а в русском...
...а в русском, лингвисты
предлагают её произносить как "Т", но в реальности, в
современных произношениях старых слов, она используется
как "Т", или "С", или "Ф".
По-этому, мы будем
использовать современные произношения слов, чтобы был
более понятен смысл. Для того, чтобы не путаться в
использовании настолько извращённого понятия "русский",
мы будем пока использовать латинский вариант с
современным произношением, а позже раскроем как он
ПРАВИЛЬНО говорится на русском языке.
Итак:
"...nunc Ruthenus..." -
теперь Русин
(РУС-ин).
...
| |